Občasník přístupné češtiny (3. díl): Copywriting vydělává, plain language šetří

25.1.2024
Vím, že tvrzení uvedené v názvu příspěvku je brutálně zjednodušené. Ale nějak jsem téhle zkratce neodolal...

Nejdřív vysvětlím, proč je to, co jsem napsal, vlastně hloupost. A potom zkusím popsat, jak jsem to myslel.

Je to hloupost proto, že...

❎ oddělovat copywriting a plain language writing se nedá (naopak, copywriteři by prostě měli psát v plain language / přístupné češtině, ať už tomu říkají jakkoli),

❎ plain language umí peníze nejen ušetřit, ale taky vydělat (srozumitelné firmy bývají sympatičtější a úspěšnější; státní správa „vydělá“ tím, že se jí bude lépe dařit... třeba vybírat pokuty 😊).

A jak jsem to teda myslel?

🎯 Rozdíl je v primárních cílech.

Copywriter – když zůstaneme u tradiční definice – je prodavač za psacím strojem.

Respektive za počítačem. (Za počítačem s otevřeným ChatGPT. :-)

Chce zapůsobit na emoce, přesvědčit, prodat.

💰 Chce (svému klientovi a potažmo i sobě) vydělat peníze.

Plain language writer se snaží zjednodušovat.

Při psaní dumá:

👉 vážně čtenář tuhle informaci potřebuje?

👉 pochopí člen cílové skupiny tohle sdělení na první přečtení?

👉 nebude si muset další informace dohledávat nebo třeba volat na infolinku?

👉 je už teď text snadno skenovatelný, nebo bych ho mohl ještě víc zpřehlednit?

🪙⌛ Jinými slovy, jeho cílem je ušetřit. Peníze i čas. Sobě (respektive organizaci, za kterou píše) a taky svému čtenáři.

Uznávám, že šetřit nemusí být tak atraktivní jako vydělávat.

(I když, jak někdy někdo řekl, „každý dolar, který ušetřím, nemusím vydělat“. 😊)

💵 A v soukromé sféře je čistě na rozhodnutí jednotlivých firem, jak srozumitelně budou chtít komunikovat.

Může to být velká konkurenční výhoda.

Zvlášť pokud se daná firma stane jednou z prvních „lidských tváří“ ve svém oboru. 🙂

Leč je to na nich.

👨‍💼Ale u státní správy by podle mého soudu měla být přístupná čeština jednoznačnou volbou.

Vzhledem k tomu, že stát „vydělává“ hlavně na daních, asi by neměl v první řadě řešit, jak víc „vydělat“.

Měl by hledat cesty, jak ušetřit.

A k tomu vede cesta mj. přes maximální zjednodušení, srozumitelnost a přístupnost.

Je potřeba průběžně hledat odpověď na otázku: „Jak jednoduché to můžeme udělat, aby to ještě pořád fungovalo.“ 😊

Ale to už jsem se trochu nechal unést. Takže konec a pokračování zase příště. 🤐

Moc díky za pozornost. 😀

Občasník přístupné češtiny:

👉 1. díl: 4 P plain language

👉 2. díl: Plain language a tonalita

👉 3. díl: Copywriting vydělává, plain language šetří (právě čtete)

👉 4. díl: Jak důležitá je cílová skupina?

👉 5. díl: Iluze shodných vědomostí

Kurz přístupné češtiny

Pomáháme firmám a institucím mluvit srozumitelně.

To mě zajímáTo mě zajímáTo mě zajímáTo mě zajímáTo mě zajímá
Kliknutím na „Povolit cookies“ souhlasíte s ukládáním cookies na vašem zařízení. Neznamená to žádné sledování ani nevyžádanou reklamu, jen mi to pomůže s hladkým chodem webu.